Հայերեն   English   Русский  
հորդորակ
Լեզվի կոմիտեն հորդորակ է տարածել, որում ասվում է.
Ամանորին մի քանի օր է մնացել, և Լեզվի կոմիտեն անդրադարձել է այս տոնին առնչվող լեզվական միավորներին:
ՀՀ Լեզվի կոմիտեն հորդորակ է տարածել, որում ասվում է.
«Չ» ածանցն ունեցող բայերը շատ չեն։ Դրանք անորոշ դերբայի ԵԼմասնիկից առաջ ունեն «չ» ածանցը՝ դիպչել, թռչել, կորչել, կպչել, հանգչել, սառչել, ուռչել, փախչել և այլն։
Կախման կետերի ու բազմակետի ընկալման և գործածության անմիօրինակություն է նկատվում: Այս մասին հորդորակ է տարածել Լեզվի կոմիտեն, որում ասվում է.
Լեզվի կոմիտեն ներկայացնում է օտար բառերի հայերեն համարժեքների հերթական ցանկը:
Հայերենի բառապաշարն անընդհատ ավելանում է բառակազմական սեփական միջոցների կիրառմամբ ստեղծված բառերով: Նոր բառեր ստեղծվում են նաև որպես օտար բառերի համարժեքներ: Այդ բառերն իրական կյանք կստանան, երբ մենք դրանք գործածենք գրավոր և բանավոր խոսքում:Ներկայացնում ենք օտար բառերի հայերեն համարժեքների նոր ցանկ, որը հրապարակել է Լեզվի կոմիտեն:
Վերջերս հաճախ բանավեճեր են լինում՝ «առթիվ» («առիթով») և «կապակցությամբ» բառերի գործածության վերաբերյալ։
Հայերենն այլ լեզուներից հազարավոր բառեր է փոխառել և շարունակում է փոխառել. այդպես են վարվում աշխարհի բոլոր զարգացած լեզուները: Հայոց լեզվի ճկուն բառակազմության շնորհիվ օտար բազմաթիվ բառերի համարժեքներ են ստեղծվել և ստեղծվում:
Լեզվի կոմիտեն ներկայացրել է հորդորակ՝ «Ը» և «Ն» հոդերի գործածության մասին:Օրինաչափություն է, որ ձայնավորով վերջացող բառերն ստանում են «ն» հոդը, բաղաձայնով վերջացողները՝ «ը», ինչպես՝ առուՆ, այգիՆ, գիրքԸ, տունԸ:
Copyright © 2014 — ankakh.com. All Rights Reserved. Նյութերը մասնակի կամ ամբողջությամբ մեջբերելիս ակտիվ` հիպերլինքով հղումը Ankakh.com-ին պարտադիր է: